
Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Промокоды Mostbet помогут вам начать выигрывать сразу!

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Промокоды Mostbet помогут вам начать выигрывать сразу!
Промокоды Mostbet помогут вам начать выигрывать сразу!

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Промокоды Mostbet помогут вам начать выигрывать сразу!

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.

Potražnja za uslugama nege i pomoći starijim licima, čiji značajni deo čine usluge kućne nege i pomoći, neizbežno će da poraste u narednim decenijama, budući da će se broj osoba u starosnoj dobi za zaposlenje smanjiti sa četiri koliko ih sada ima, na dve do 2050.godine.
Neulich habe ich einen Mann gesehen, der mit seiner Rollstuhlrampe an einer schiefen Bordsteinkante hängen blieb. Zwei Zentimeter Asphalt – für die meisten von uns nichts. Für ihn eine kleine Ewigkeit. Ich hab geholfen, klar, aber das Bild blieb im Kopf. Wie viele Dinge wir im Alltag gar nicht bemerken, bis jemand zeigt, dass sie eben nicht selbstverständlich sind. Ehrlich gesagt, seitdem sehe ich jede Stufe mit anderen Augen.
Und jetzt stellen Sie sich vor: Man ist unabhängig, mobil, hat Pläne – und wird dann von einer Türschwelle aufgehalten. Klingt banal? Ist es nicht. Wer schon mal mit Kinderwagen oder schwerem Koffer unterwegs war, weiß ungefähr, was ich meine. Nur dass man in diesem Fall nicht einfach den Koffer hochhebt. Es geht um echte Freiheit, um Selbstständigkeit. Mal unter uns, manchmal ist es nicht die große Politik, die Barrieren abbaut, sondern die kleinen Erfindungen, die Alltagshelden möglich machen.
Da sind zum Beispiel elektrische Rollstühle, die plötzlich Stufen erklimmen können, oder mobile Rampen, die man wie einen Rucksack trägt. Ich erinnere mich an ein Gespräch mit einer Frau, die sagte: „Seit ich diese Technik habe, traue ich mich wieder allein in die Stadt.“ So einfach. So stark. Solche Sätze bleiben hängen, viel mehr als trockene Zahlen oder Verordnungen.
Natürlich, die Welt ist widersprüchlich. Zwischen Rampenbau und Bürokratie stolpert man auch über ganz andere Themen. Kürzlich stolperte ich – im wahrsten Sinne – über eine Seite, die Slot Games beschreibt. Und während ich mich wunderte, wie bunt und laut dieses Online-Universum ist, dachte ich gleichzeitig: Warum gibt es eigentlich keine ebenso lauten und bunten Kampagnen für barrierefreie Städte?
Vielleicht, weil Rampen keine Schlagzeilen machen. Sie retten keine Welt, aber sie öffnen Türen. Wörtlich. Und manchmal reicht genau das, um einem Menschen den Tag leichter zu machen. Oder das Leben.
U situaciji u kojoj su mnoge zemlje “izvoznici” upućenih radnika iskoristile “žute kartone” protiv revizije Direktive, mi kao socijalni partneri borimo se da sačuvamo osnovna prava upućenih radnika i analiziramo uticaj direktiva na upućene radnike, kada je reč o posebnim aspektima koji se tiču oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći.
Tako, osim zajedničkih mera podrške adekvatnoj implementaciji evropske regulative koja se odnosi na upućene radnike, mi kao partneri na ovom projektu izradili smo ovaj Osnovni vodič za upućene radnike u oblasti zdravstva i usluga nege i pomoći koji omogućava informisanje upućenih radnika i njihovih poslodavaca, preko niza pitanja i odgovora u vezi sa osnovnim aspektima koji se tiču uslova rada i zapošljavanja.
Upućeni radnici (koje ne smemo mešati sa radnim migrantima), su oni radnici koji “u određenom vremenskom periodu obavljaju poslove na teritoriji države članice EU, koja nije ona država članica u kojoj obično vrše svoju delatnost
(član 2.1 Direktive 96/71)“
Takvo upućivanje na teritoriju druge države članice je privremeno, te podrazumeva da mora da postoji radni odnos sa preduzećem i to pod sledećim uslovima:
Maksimalno trajanje objavljivanja postavljeno je na 12 mjeseci, što se može produžiti za najviše šest. Nakon isteka maksimalnog razdoblja od 18 meseci, radnik se više neće smatrati raseljenim.
Preduzeće mora da garantuie uslove rada koii su predviđeni radnom reaulativom države priiema. kako u pogledu primene zakonskih propisa, tako i u pogledu primene odgovarajućih kolektivnih ugovora, a ti uslovi se odnose na:
Ovu uslovi rada biće podređeni onim uslovima koji su povoljniji za radnika, a koji proizilaze iz zakonskih odredbi koje se primenjuju na ugovore o radu ili proizilaze iz kolektivnih ugovora ili pojedinačnih ugovora o radu.
Ne postoji konkretna zakonska regulativa, zbog čega je ova oblast definisana poreskim sporazumima između različitih zemalja, ili internim poreskim propisima svake pojedinačne države.
Ako je upućivanje kraće od šest meseci, upućeni radnik nije dužan da plaća porez na dohodak u zemlji prijema.
Ukoliko dođe do povrede prava radnika, ili njegove diskriminacije od strane poslodavca, radnik treba da se obrati inspekciji rada države u koju je upućen, koja će analizirati situaciju i primeniti odgovarajuće propise na konkretnu situaciju koja je predmet prijave.
Inspekcija rada će obavestiti nadležne organe svoje države o administrativnim prekršajima koje su kompanije u toj državi učinile u vezi sa upućivanjem radnika.
Radnici se takođe mogu obratiti sindikatima, budući da Direktiva 2014/67, omogućava delovanje u pogledu nadzora uslova rada i mogućnosti odbrane radnika u uspravnim i sudskim postupcima.
Radnici se mogu obratiti inspekciji rada, ili potražiti informaciju na internet stranici države prijema, ili Evropske komisije, koja ima obavezu da poseduje ažuriranu informaciju na različitim jezima.
Svaka država ima obavezu da odgovori na zahteve za informacijama upućenim od neke druge države članice EU, od strane preduzeća koja imaju nameru da vrše upućivanje radnika, ili od strane samih upućenih radnika.
Samo na preduzeća koja su poslovno nastanjena u nekoj od država članica EU, ili na teritoriji koja obuhvata Evropski ekonomski prostor, a koja privremeno upućuju svoje radnike u okviru transnacionalnog pružanja usluga.
Preduzeće treba da uputi obaveštenje nadležnom organu u zržavi prijema, pre početka upućivanja, u kojem će navesti:
Slanje ovog obaveštenja nije obavezno ukoliko je trajanje Lipuavanja kraće od 8 dana, osim za agencije za privremeno zapošljavanje, koje će osim prethodno navedenih podataka, morati da:
Da, na taj način upućeni radnici uživaju sva prava koja imaju i lokalni radnici.
Direktiva 2018/957, garantuje pravične uslove u pogledu zarada, putem primene načela “ista zarada, za isti posao“.
Na upućenog radnika će se primenjivati svi postojeći zakonski propisi u zemlji prijema koji se tiču plata, i to u nihovom minimalnom iznosu koji će određivati zemlja prijema., ili će taj iznos biti definisan odgovarajućim kolektivnim ugovorom.
Primanja po osnovu rada uključuju osnovnu zaradu, dodatke, vanredne bonuse i eventualno prekovremeni rad.
Nova Direktiva ne smatra dnevnice delom zarade. Troškove smeštaja, putovanja i hrane snosiće poslodavac i oni neće moći da budu odbijeni od zarade radnika.
Poslodavac ima obavezu da obezbedi da uslovi smeštaja upućenih radnika budu dostojni i u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Evropska regulativa garantuje koordinaciju između različitih nacionalnih sistema socijalnog osiguranja, kako bi se izbegla primena dva sistema u isto vreme, ili situacije u kojima se na radnika ne primenjuje nijedan sistem, što bi rezultiralo potpunim izostankom njegove zaštite; takođe regulativa predviđa koja je država nadležna za plaćanje doprinosa.
Za upućenog radnika doprinose za socijalno osiguranje plaća zemlja porekla, ukoliko trajanje upućivanja nije duže od 24 meseca i ako upućivanje nema za cilj zamenu drugog radnika.
Preduzeće koje vrši privremeno upućivanje radnika treba da traži od nadležnog organa za socijalno osiguranje, dokument koji potvrđuje da je radnik u sistemu plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje zemlje porekla, bez obzira na privremeni karakter upućivanja (Potvrda o važećem zakonodavstvu o socijalnom osiguranju).
U toku trajanja upućivanja, radnik ima pravo na zdravstveno osiguranje (medicinsku pomoć) u zemlji prijema tokom dve godine, a za to će morati da poseduje: Evropsku karticu zdravstvenog osiguranja, i Formular A1 o zdravstvenom osiguranju, koji predstavljaju dokumente koji dokazuju da je osiguran u svojoj državi porekla.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Local players enjoy personalized bonuses when signing up with Glory Casino Bangladesh.
Промокоды Mostbet помогут вам начать выигрывать сразу!
Промокоды Mostbet помогут вам начать выигрывать сразу!
Промокоды Mostbet помогут вам начать выигрывать сразу!